-
1 play off the ball
■ Tactics in which players change positions, call for the ball, elude their markers and make it easier for their team-mates to pass and thus disorganise the opposing team's defence.Syn. play off the ball■ Verhalten, das u. a. durch Freilaufen, Positionswechsel und Anbieten gekennzeichnet ist und den Mitspielern das Zuspiel erleichtert sowie die gegnerische Abwehr desorganisiert. -
2 play without the ball
■ Tactics in which players change positions, call for the ball, elude their markers and make it easier for their team-mates to pass and thus disorganise the opposing team's defence.Syn. play off the ball■ Verhalten, das u. a. durch Freilaufen, Positionswechsel und Anbieten gekennzeichnet ist und den Mitspielern das Zuspiel erleichtert sowie die gegnerische Abwehr desorganisiert. -
3 play tricks
عَبِثَ \ mess: to make a mess. mess about: to play instead of acting seriously; put things into disorder: Stop messing about - I’m trying to work! Don’t mess about with that paint. play tricks: (on sb.) to deceive or annoy for one’s own amusement. \ See Also أفسد (أَفْسَدَ)، سَبَّبَ فوضى، مَزَحَ وداعَبَ -
4 play tricks
مَزَحَ \ jest: to joke. joke: to make jokes: I’m not joking, I’m serious. play tricks: (on sb.) to deceive or annoy for one’s own amusement. -
5 make
عَمِلَ (يَعْمَلُ) \ do: to perform (one’s duty, one’s best, right, wrong, etc.): I have a lot to do, (used generally instead of a particular verb of action) to attend to; deal with; set in order Have you done (or written) that report yet? Has the cook done (or prepared) the vegetables for dinner? Have you done (or cleaned) your teeth?. go: to work: This clock goes by electricity. make: to form; build; cause (a rule, a mistake, a difference, trouble, etc.) to be or happen: She made some bread. They made a new road. They made a noise. operate: (of machines, plans, etc.) to be effective. perform: to do (a duty, an action, etc.). work: not to rest or play: He’s working in the garden. My boy works hard at school, have a paid job She works in an office. -
6 intentar ganar
• make a play for -
7 ухаживать
1) General subject: attend (the patient was attended by Dr X - этого больного лечил доктор Х), bear company, coddle (как за больным), court, flirt, gallant, gallivant, groom, handle (за машиной, скотом, растениями, землёй), look after, nurse (за больным), pay attentions (за кем-либо), philander, play, play about, play around, play the spark to (за кем-л.), romance (за кем-либо), spoon, squire, step up (за женщиной), sweetheart, tend (за больным, за растениями и т. п.), woo, pay addresses, pitch a woo, pitch the woo, run after, see after2) Medicine: attend (за больным), care (за больным), foster (за больным), give care3) Colloquial: keep company, lallygag, lollygag, spark, walk out with somebody (обыкн. о прислуге), keep company (за женщиной)4) American: make a play for, rush5) Obsolete: govern6) Engineering: service7) Agriculture: attend (за животными или растениями), cherish (за растениями), handle (напр. ва скотом), take care8) Automobile industry: handle (за машиной), handle (за механизмом)9) Jargon: buzz, charm, perch, rotten-logging, sit, flam, go for, make time with ( someone), monk, mouse10) Makarov: attend to (обслуживать, содержать), handle (напр. во скотом), nourish, service (обслуживать, содержать), care about, care for, care of, come on (за кем-л.)11) Archaic: sue (за женщиной)12) Taboo: make love (to somebody) (за кем-л.), make up (to somebody) (за кем-л.) -
8 insidiare
insidiare v.tr. (tendere insidie a) to lie* in wait for (s.o.); to lay* snares for (s.o.), to lay* traps for (s.o.): reparti nemici insidiavano i nostri soldati, enemy divisions were lying in wait for our soldiers◆ v.tr. e intr. (attentare) to make* an attempt (on sthg.); to have designs (on s.o.); to make* a play (for s.o.): insidiare (al)la vita di qlcu., to make an attempt on s.o.'s life; insidiare la felicità di qlcu., to undermine s.o.'s happiness // insidiare una donna, to have designs on a woman.* * *[insi'djare] 1.verbo transitivo to set* traps for2.insidiare alla vita di qcn. — to make an attempt on sb.'s life
* * *insidiare/insi'djare/ [1]to set* traps for; insidiare una ragazza to force one's attention on a girl(aus. avere) insidiare alla vita di qcn. to make an attempt on sb.'s life. -
9 подкатываться
св - подкати́тьсяк кому/чему-л1) катясь, приближаться to roll over/up to sb/sthподка́тываться подо что-л — to roll under sth
2) прост обращаться, выбрав удобный момент to approach sb; к женщине to make advances to sb, to make a play for sb collвы́брав удо́бный моме́нт, я подкати́лся к нача́льнику — I saw/took the chance to make my play/pitch before the boss
-
10 przepu|ścić
pf — przepu|szczać impf (przepuszczę, przepuścisz — przepuszczam) Ⅰ vt 1. (wpuścić) to let in- strażnik miał polecenie ich przepuścić the guard was told to let them pass- otworzono szlaban i przepuszczono samochody the gate was opened and all the cars were allowed through- nie wszyscy turyści zostali przepuszczeni przez granicę not all the tourists were allowed to cross the border2. (ustąpić z drogi) to make way- gospodarz przepuścił gościa przodem the host stepped back to make way for his guest- przepuścił mnie w drzwiach he stepped back to let me go through the door first- przepuść ciężarówkę, potem skręcaj let this truck pass and then turn- kierowca zatrzymał samochód i przepuścił przechodzących przez jezdnię the driver stopped to let the people cross the street- proszę mnie przepuścić! please let me pass!- prosiła, żeby przepuścili ją bez kolejki she asked the people in the queue a. line US to let her be served before them3. Szkol. to promote [sb] to the next form GB a. grade US [ucznia] 4. (poddać działaniu) przepuścić mięso przez maszynkę to mince meat, to put meat through a mincer- przepuścić pranie przez wyżymaczkę to mangle the washing, to put the washing through a mangle- przepuścić kandydatów przez szereg badań i testów to put candidates through a series of tests5. Techn. przepuścić prąd przez elektrody to run electric current through electrodes- przepuścić światło przez pryzmat to shine a beam of light through a prism6. (umożliwić przedostanie się) to let in- dziurawy dach przepuszczał wodę the roof leaked a. let in water- podeszwy butów przepuszczały wodę the shoes let in water- nieszczelne rury przepuszczały gaz the gas pipes leaked- zasłony nie przepuszczały światła the curtains kept the light out7. pot. (darować) nikomu nie przepuścił zaniedbania he wouldn’t let anybody get away with any negligence- takiej zniewagi nie przepuszczę I can’t allow anyone to get away with a slight like that! I can't allow such a slight go unnoticed a. pass8. (przeoczyć) to miss, to overlook [błąd]; to miss, to pass up [okazję]- nie przepuścił żadnego filmu kryminalnego he didn’t miss any mystery film9. pot. (roztrwonić) to splurge [pieniądze]; to blow pot. [pieniądze, majątek] Ⅱ vi pot. (szukać znajomości) to kokietka, żadnemu chłopakowi nie przepuści she’s a flirt, she’ll make a play for any young man pot.- nie przepuści żadnej blondynce he’ll come on to every blonde pot.■ przepuścić autobus/tramwaj to wait for another bus/tramThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepu|ścić
-
11 intentar ganar
-
12 подбивать клинья
(к кому, под кого)прост.cf. set one's cap for smb.; pop the question; chase smb.; make time with smb.; go steady; go together (with) smb.; make a play for smb.- Ты что, всерьёз под нашу Тоську клинья подбиваешь? Вот уж никак не ожидала: ты - и вдруг Тоська. Ну и парочка! (Б. Бедный, Девчата) — 'Are you seriously chasing Toska? I'd never have expected it of you. You and Toska. What a couple!'
Русско-английский фразеологический словарь > подбивать клинья
-
13 sich an jdn. ranmachen
to make a pass at sb.(ugs. an ein Mädchen etc.)1. to make a play for sb.2. to throw oneself at sb. -
14 очаровывать
1) General subject: allure, beglamour, beguile, bewitch (smb. - кого-л.), captivate, cast a spell on somebody, charm, enamour, enchant, enrapture, enthral, enthrall, fascinate, glamor, glamour, inthral, inthrall, mesmerize, philter, philtre, ravish, sirenize, spell, spellbind, hold in thrall2) Colloquial: fetch3) American: make a play for4) Poetical language: witch5) Makarov: cast a glamour over -
15 попытаться что-то заполучить
American: make a play forУниверсальный русско-английский словарь > попытаться что-то заполучить
-
16 пустить в ход свои чары
American: make a play forУниверсальный русско-английский словарь > пустить в ход свои чары
-
17 сделать все возможное, чтобы добиться своего
American: make a play forУниверсальный русско-английский словарь > сделать все возможное, чтобы добиться своего
-
18 флиртовать, заигрывать
American: make a play forУниверсальный русско-английский словарь > флиртовать, заигрывать
-
19 echar o tirar los tejos a algn
*to make a play for sb -
20 intentar conquistar
v.to try to conquer, to make a play for.
См. также в других словарях:
make a play for — (someone) to try to start a romantic relationship with someone. If I wasn t happily married, I might make a play for him myself … New idioms dictionary
make a play for — (something) to try to get something. It was rumoured that he would make a play for the director s post … New idioms dictionary
make a play for — ► make a play for informal attempt to attract or attain. Main Entry: ↑play … English terms dictionary
make a play for — phrasal : to attempt to capture make a play for the tourist trade with performances of native dances Time * * * make a play for (informal) 1. To try to get 2. To attempt to seduce • • • Main Entry: ↑play * * * … Useful english dictionary
make a play for — American (of a male) to seek to engage heterosexually One of the moves in football and see play: Don t make a play for me, Peter. I wasn t planning to. (Sanders, 1983) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
make a play for something — phrase to try and get something such as an important job or position Jim made a play for head of department, but didn’t succeed. Thesaurus: to try hard to do or get somethingsynonym Main entry: play * * * make a ˈplay for sb/sth idiom … Useful english dictionary
make a play for someone — make a play for (someone) to try to start a romantic relationship with someone. If I wasn t happily married, I might make a play for him myself … New idioms dictionary
make a play for something — make a play for (something) to try to get something. It was rumoured that he would make a play for the director s post … New idioms dictionary
make a play for sth — ► to try to get control of something: »The government has been accused of making a play for online betting tax revenues. Main Entry: ↑play … Financial and business terms
make a play for somebody — make a ˈplay for sb/sth idiom to try to obtain sth; to do things that are intended to produce a particular result • She was making a play for the sales manager s job. Main entry: ↑playidiom … Useful english dictionary
make a play for someone — phrase to try to begin a romantic or sexual relationship with someone by making them notice you Thesaurus: to start a romantic or sexual relationshipsynonym Main entry: play … Useful english dictionary